Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı سلطة مدنية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça سلطة مدنية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Je suis un consultant civil.
    .وأنا بمثابة السلطة المدنيّة - .هذا يبدو رائعاً -
  • - L'obligation pour les autorités civiles de respecter l'apolitisme de l'armée.
    - التزام السلطات المدنية باحترام الطابع غير السياسي للجيش.
  • L'autorité civile est toutefois fort peu présente sur la plus grande partie du territoire.
    بيد أن السلطة المدنية ضئيلة في معظم أنحاء ليبريا.
  • Nous devons consacrer notre attention aux structures civiles de commandement et de conduite des opérations.
    وثمة حاجة إلى إيلاء الاهتمام لهياكل القيادة والسلطة المدنية.
  • Comme la Gambie est en très grande partie agricole et rurale, il faut que le Gouvernement se dote d'une politique globale de développement rural, notamment pour améliorer la vie et renforcer les droits des femmes rurales.
    وإن مختلف القوانين أدخلت درجة من التمييز التي ينبغي أن تقاومه السلطة المدنية.
  • La première promotion était composée de 22 filles issues de toutes les régions du pays, y compris les zones rurales reculées telles que Merak Sakten et Dorokha.
    وتم تسليم المسلحين المقبوض عليهم أو استسلموا إلى السلطات المدنية الهندية.
  • Le système judiciaire se compose de la Cour suprême, de Tribunaux de grande instance provinciaux et d'un certain nombre de juridictions inférieures, exerçant leurs compétences aussi bien au civil qu'au pénal.
    ويتألف النظام القضائي من المحكمة العليا والمحاكم العليا الإقليمية، والمحاكم الأخرى التي تمارس السلطة المدنية والجنائية.
  • Il lui a été reproché d'avoir initié une grève politique que les autorités militaires, et non les autorités civiles légales, avaient qualifiée d'insurrectionnelle.
    وكانت التهمة الموجهة إليه هي المبادرة بإضراب سياسي اعتبرته السلطات العسكرية، وليس السلطات المدنية الشرعية، تمرداً.
  • Nous prenons note de l'avis du Procureur selon lequel ces crimes sont commis au su des autorités militaires et civiles du Soudan.
    ونلاحظ رأي المدعي العام بأن هذه الجرائم تقع بمعرفة الشرطة العسكرية والسلطات المدنية في السودان.
  • Des membres d'unités du génie continuent à aider les autorités civiles à désamorcer et retirer ces dispositifs.
    ويواصل أفراد من وحدات سلاح المهندسين مساعدة السلطات المدنية على إبطال مفعول هذه النبائط وإزالتها.